×

And do wait for the end of things; we too are waiting 11:122 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Hud ⮕ (11:122) ayat 122 in English_Maududi

11:122 Surah Hud ayat 122 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 122 - هُود - Page - Juz 12

﴿وَٱنتَظِرُوٓاْ إِنَّا مُنتَظِرُونَ ﴾
[هُود: 122]

And do wait for the end of things; we too are waiting

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وانتظروا إنا منتظرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وانتظروا إنا منتظرون﴾ [هُود: 122]

Abdel Haleem
and ‘Wait: we too are waiting.’
Abdul Hye
And you wait! We (too) are waiting.”
Abdullah Yusuf Ali
And wait ye! We too shall wait
Abdul Majid Daryabadi
And await; as verily we are awaiting
Ahmed Ali
And wait (for what is to come), we are also waiting (to see)
Aisha Bewley
And wait. We too are waiting.´
A. J. Arberry
And watch and wait; we are also watching and waiting
Ali Quli Qarai
And wait! We too are waiting.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek