Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 22 - هُود - Page - Juz 12
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ﴾
[هُود: 22]
﴿لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون﴾ [هُود: 22]
| Abdel Haleem There is no doubt they will be the ones to lose most in the life to come |
| Abdul Hye Certainly, they are those who will be the greatest losers in the Hereafter |
| Abdullah Yusuf Ali Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the Hereafter |
| Abdul Majid Daryabadi Undoubtedly they! in the Hereafter they shall be the greatest losers |
| Ahmed Ali Undoubtedly they will be losers in the life to come |
| Aisha Bewley Without question they will be the greatest losers in the Next World |
| A. J. Arberry they without doubt will be the greatest losers in the world to come |
| Ali Quli Qarai Undoubtedly, they are the ones who will be the biggest losers in the Hereafter |