Quran with English translation - Surah Hud ayat 22 - هُود - Page - Juz 12
﴿لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ ﴾
[هُود: 22]
﴿لا جرم أنهم في الآخرة هم الأخسرون﴾ [هُود: 22]
Al Bilal Muhammad Et Al Without a doubt, these are the very ones who will lose most in the hereafter |
Ali Bakhtiari Nejad Without a doubt, they are the worst losers in the hereafter |
Ali Quli Qarai Undoubtedly, they are the ones who will be the biggest losers in the Hereafter |
Ali Unal Without doubt, in the Hereafter they will be the greatest losers |
Hamid S Aziz No doubt in the Hereafter these are the greatest losers |
John Medows Rodwell There is no doubt but that in the next world they shall be the lost ones |
Literal Undoutably/certainly that they (are) in the end (other life), they are the most losers |
Mir Anees Original Assuredly, they will be the losers in the hereafter |
Mir Aneesuddin Assuredly, they will be the losers in the hereafter |