Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 68 - هُود - Page - Juz 12
﴿كَأَن لَّمۡ يَغۡنَوۡاْ فِيهَآۗ أَلَآ إِنَّ ثَمُودَاْ كَفَرُواْ رَبَّهُمۡۗ أَلَا بُعۡدٗا لِّثَمُودَ ﴾
[هُود: 68]
﴿كأن لم يغنوا فيها ألا إن ثمود كفروا ربهم ألا بعدا لثمود﴾ [هُود: 68]
Abdel Haleem as though they had never lived and flourished there. Yes, the Thamud denied their Lord- so away with the Thamud |
Abdul Hye as if they had never lived there. No doubt! Surely, Thamud disbelieved in their Lord. So away the people of Thamud |
Abdullah Yusuf Ali As if they had never dwelt and flourished there. Ah! Behold! for the Thamud rejected their Lord and Cherisher! Ah! Behold! removed (from sight) were the Thamud |
Abdul Majid Daryabadi As though they had never lived at ease therein. Lo! verily Thamud disbelieved in their Lord. Lo! away with Thamud |
Ahmed Ali As though they had never lived there at all. Beware! The people of Thamud turned away from their Lord. Beware! Accursed are the people of Thamud |
Aisha Bewley It was as if they had never lived there at all. Yes indeed! Thamud rejected their Lord. So away with Thamud |
A. J. Arberry as if they never dwelt there: 'Surely Thamood disbelieved in their Lord, so away with Thamood |
Ali Quli Qarai as if they had never lived there. Look! Indeed Thamud defied their Lord. Look! Away with Thamud |