Quran with English_Maududi translation - Surah Hud ayat 74 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ ﴾
[هُود: 74]
﴿فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط﴾ [هُود: 74]
Abdel Haleem Then, when the fear left Abraham and the good news came to him, he pleaded with Us for Lot’s people |
Abdul Hye Then when the fear had gone away from (the mind of) Abraham, and the glad tidings had reached him, he began to plead with Us for the people of Lot |
Abdullah Yusuf Ali When fear had passed from (the mind of) Abraham and the glad tidings had reached him, he began to plead with us for Lut's people |
Abdul Majid Daryabadi Then when the alarm had departed from Ibrahim and the glad tidings had come home unto him, he took to disputing with us for the people of Lut |
Ahmed Ali When Abraham's fear was dispelled, and the good news had come to him, he pleaded for the people of Lot with Us |
Aisha Bewley When the feeling of fear left Ibrahim, and the good news reached him, he disputed with Us about the people of Lut |
A. J. Arberry So, when the awe departed from Abraham and the good tidings came to him, he was disputing with Us concerning the people of Lot |
Ali Quli Qarai So when the awe had left Abraham and the good news had reached him, he pleaded with Us concerning the people of Lot |