Quran with Russian translation - Surah Hud ayat 74 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ ﴾
[هُود: 74]
﴿فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط﴾ [هُود: 74]
Abu Adel И когда страх ушел от Ибрахима и пришла к нему радостная весть (о рождении сына Исхака и затем внука Йакуба), он стал спорить с Нами [с Моими ангелами] о народе Лута (чтобы ангелы не стали подвергать этот народ наказанию так как среди них были и верующие), – |
Elmir Kuliev Kogda strakh Ibrakhima (Avraama) proshel i on uslyshal radostnuyu vest', on stal prepirat'sya s Nami za narod Luta (Lota) |
Elmir Kuliev Когда страх Ибрахима (Авраама) прошел и он услышал радостную весть, он стал препираться с Нами за народ Лута (Лота) |
Gordy Semyonovich Sablukov Kogda zhe otstupil ot Avraama ispug, i prishla k nemu blagaya vest', on stal sporit' s Nami za narod Lota |
Gordy Semyonovich Sablukov Когда же отступил от Авраама испуг, и пришла к нему благая весть, он стал спорить с Нами за народ Лота |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky I kogda strakh ushel ot Ibrakhima prishla k nemu radostnaya vest', on stal sporit' s Nami o narode Luta |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky И когда страх ушел от Ибрахима пришла к нему радостная весть, он стал спорить с Нами о народе Лута |