Quran with French translation - Surah Hud ayat 74 - هُود - Page - Juz 12
﴿فَلَمَّا ذَهَبَ عَنۡ إِبۡرَٰهِيمَ ٱلرَّوۡعُ وَجَآءَتۡهُ ٱلۡبُشۡرَىٰ يُجَٰدِلُنَا فِي قَوۡمِ لُوطٍ ﴾
[هُود: 74]
﴿فلما ذهب عن إبراهيم الروع وجاءته البشرى يجادلنا في قوم لوط﴾ [هُود: 74]
Islamic Foundation Lorsque, la frayeur d’Abraham s’etant dissipee, il recut l’heureuse nouvelle, ne le voila-t-il pas qui se met a discuter devant Nous (en defenseur) du peuple de Loth |
Islamic Foundation Lorsque, la frayeur d’Abraham s’étant dissipée, il reçut l’heureuse nouvelle, ne le voilà-t-il pas qui se met à discuter devant Nous (en défenseur) du peuple de Loth |
Muhammad Hameedullah Lorsque l’effroi eut quitte Abraham et qu’il eut recu la bonne nouvelle voila qu’il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot |
Muhammad Hamidullah Lorsque l'effroi eut quitte Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voila qu'il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot |
Muhammad Hamidullah Lorsque l'effroi eut quitté Abraham et que la bonne nouvelle l'eut atteint, voilà qu'il discuta avec Nous (en faveur) du peuple de Lot |
Rashid Maash A la fois rassure quant aux intentions de ses hotes et comble par cette heureuse annonce, Abraham se mit a implorer Notre clemence en faveur du peuple de Loth |
Rashid Maash A la fois rassuré quant aux intentions de ses hôtes et comblé par cette heureuse annonce, Abraham se mit à implorer Notre clémence en faveur du peuple de Loth |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’Abraham fut remis de son effroi, et qu’il eut recu la bonne nouvelle, il interceda aupres de Nous en faveur du peuple de Loth |
Shahnaz Saidi Benbetka Lorsqu’Abraham fut remis de son effroi, et qu’il eut reçu la bonne nouvelle, il intercéda auprès de Nous en faveur du peuple de Loth |