Quran with English_Maududi translation - Surah Yusuf ayat 22 - يُوسُف - Page - Juz 12
﴿وَلَمَّا بَلَغَ أَشُدَّهُۥٓ ءَاتَيۡنَٰهُ حُكۡمٗا وَعِلۡمٗاۚ وَكَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡمُحۡسِنِينَ ﴾
[يُوسُف: 22]
﴿ولما بلغ أشده آتيناه حكما وعلما وكذلك نجزي المحسنين﴾ [يُوسُف: 22]
Abdel Haleem When he reached maturity, We gave him judgement and knowledge: this is how We reward those who do good |
Abdul Hye And when he (Joseph) attained his full manhood, We bestowed on him wisdom and knowledge (the Prophethood). Thus We reward the righteous people |
Abdullah Yusuf Ali When Joseph attained His full manhood, We gave him power and knowledge: thus do We reward those who do right |
Abdul Majid Daryabadi And when he reached his maturity We vouchsafed unto him judgement and knowledge; and Thus We recompense the well-doers |
Ahmed Ali When he reached the prime of life We gave him wisdom and knowledge. Thus We reward those who are good |
Aisha Bewley And then when he became a full-grown man, We gave him knowledge and right judgement too. That is how We reward all doers of good |
A. J. Arberry And when he was fully grown, We gave him judgment and knowledge. Even so We recompense the good-doers |
Ali Quli Qarai When he came of age, We gave him judgement and [sacred] knowledge, and thus do We reward the virtuous |