Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 5 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ﴾
[الحِجر: 5]
﴿ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون﴾ [الحِجر: 5]
Abdel Haleem no community can bring its time forward, nor delay it |
Abdul Hye No nation can advance its term (fate), nor delay it |
Abdullah Yusuf Ali Neither can a people anticipate its term, nor delay it |
Abdul Majid Daryabadi No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind |
Ahmed Ali No people can hasten or delay the term already fixed for them |
Aisha Bewley No nation can advance its appointed time nor can they delay it |
A. J. Arberry and no nation outstrips its term, nor do they put it back |
Ali Quli Qarai No nation can advance its time nor can it defer it |