×

Whenever We destroyed a town, a definite term had previously been decreed 15:4 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-hijr ⮕ (15:4) ayat 4 in English_Maududi

15:4 Surah Al-hijr ayat 4 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-hijr ayat 4 - الحِجر - Page - Juz 14

﴿وَمَآ أَهۡلَكۡنَا مِن قَرۡيَةٍ إِلَّا وَلَهَا كِتَابٞ مَّعۡلُومٞ ﴾
[الحِجر: 4]

Whenever We destroyed a town, a definite term had previously been decreed for it

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿وما أهلكنا من قرية إلا ولها كتاب معلوم﴾ [الحِجر: 4]

Abdel Haleem
Never have We destroyed a community that did not have a set time
Abdul Hye
And Allah did not destroy a town but there was a known decree for it
Abdullah Yusuf Ali
Never did We destroy a population that had not a term decreed and assigned beforehand
Abdul Majid Daryabadi
And We have not destroyed a town but there was therefor a decree known
Ahmed Ali
Not one habitation have We destroyed but at the time determined for it
Aisha Bewley
We did not destroy any city without it having a set time
A. J. Arberry
Never a city have We destroyed, but it had a known decree
Ali Quli Qarai
We did not destroy any town but that it had a known term
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek