Quran with Russian translation - Surah Al-hijr ayat 5 - الحِجر - Page - Juz 14
﴿مَّا تَسۡبِقُ مِنۡ أُمَّةٍ أَجَلَهَا وَمَا يَسۡتَـٔۡخِرُونَ ﴾
[الحِجر: 5]
﴿ما تسبق من أمة أجلها وما يستأخرون﴾ [الحِجر: 5]
Abu Adel Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока [их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах] и не задержатся они (от срока) [им не будет дана отсрочка] |
Elmir Kuliev Ni odna obshchina ne mozhet operedit' svoy srok ili otlozhit' yego |
Elmir Kuliev Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его |
Gordy Semyonovich Sablukov Nikakoy narod ne uskorit nastupleniya naznachennoy dlya nego pory, i ne otsrochit yeyo |
Gordy Semyonovich Sablukov Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ni odin narod ne operedit svoyego predela, i ne otsrochat oni |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они |