Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Isra’ ayat 14 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ٱقۡرَأۡ كِتَٰبَكَ كَفَىٰ بِنَفۡسِكَ ٱلۡيَوۡمَ عَلَيۡكَ حَسِيبٗا ﴾
[الإسرَاء: 14]
﴿اقرأ كتابك كفى بنفسك اليوم عليك حسيبا﴾ [الإسرَاء: 14]
Abdel Haleem ‘Read your record. Today your own soul is enough to calculate your account.’ |
Abdul Hye (It will be said): “Read your book. You yourself are sufficient today as a reckoner (accountant) against you.” |
Abdullah Yusuf Ali (It will be said to him:) "Read thine (own) record: Sufficient is thy soul this day to make out an account against thee |
Abdul Majid Daryabadi Read thine book; sufficeth to-day thy soul against thee as a reckoner |
Ahmed Ali Read your ledger; this day you are sufficient to take your own account |
Aisha Bewley ´Read your Book! Today your own self is reckoner enough against you!´ |
A. J. Arberry Read thy book! Thy soul suffices thee this day as a reckoner against thee |
Ali Quli Qarai ‘Read your book! Today your soul suffices as your own reckoner.’ |