Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Kahf ayat 4 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿وَيُنذِرَ ٱلَّذِينَ قَالُواْ ٱتَّخَذَ ٱللَّهُ وَلَدٗا ﴾
[الكَهف: 4]
﴿وينذر الذين قالوا اتخذ الله ولدا﴾ [الكَهف: 4]
Abdel Haleem It warns those people who assert, ‘God has offspring.’ |
Abdul Hye Also to warn those who say: “Allah has begotten a son.” |
Abdullah Yusuf Ali Further, that He may warn those (also) who say, "Allah hath begotten a son |
Abdul Majid Daryabadi And that it may warn those who say: God hath taken a son |
Ahmed Ali And that it may warn those who say: "God has begotten a son |
Aisha Bewley and to warn those who say ´Allah has a son.´ |
A. J. Arberry and to warn those who say, 'God has taken to Himself a son |
Ali Quli Qarai and to warn those who say, ‘Allah has taken a son.’ |