×

When He will inflict punishment, those very leaders and guides whom they 2:166 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Baqarah ⮕ (2:166) ayat 166 in English_Maududi

2:166 Surah Al-Baqarah ayat 166 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Baqarah ayat 166 - البَقَرَة - Page - Juz 2

﴿إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ ﴾
[البَقَرَة: 166]

When He will inflict punishment, those very leaders and guides whom they followed in the world will disown them. But punishment they shall get and all their bonds shall be cut off

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب﴾ [البَقَرَة: 166]

Abdel Haleem
When those who have been followed disown their followers, when they all see the suffering, when all bonds between them are severed
Abdul Hye
(On that Day) those (leaders) who were followed will disown (declare innocent of) those who followed them when they will see the punishment, and then all relations will be cut off between them
Abdullah Yusuf Ali
Then would those who are followed clear themselves of those who follow (them): They would see the penalty, and all relations between them would be cut off
Abdul Majid Daryabadi
When those who were followed shall quit themselves of those who followed, and they all shall behold the torment, and sundered between them shall be the Cords
Ahmed Ali
When those who were followed will disclaim those who followed them, and see the torment all ties between them shall be severed
Aisha Bewley
When those who were followed disown those who followed them, and they see the punishment, and the connection between them is cut
A. J. Arberry
when those that were followed disown their followers, and they see the chastisement, and their cords are cut asunder
Ali Quli Qarai
When those who were followed will disown the followers, and they will sight the punishment while all their means of recourse will be cut off
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek