Quran with French translation - Surah Al-Baqarah ayat 166 - البَقَرَة - Page - Juz 2
﴿إِذۡ تَبَرَّأَ ٱلَّذِينَ ٱتُّبِعُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُواْ وَرَأَوُاْ ٱلۡعَذَابَ وَتَقَطَّعَتۡ بِهِمُ ٱلۡأَسۡبَابُ ﴾
[البَقَرَة: 166]
﴿إذ تبرأ الذين اتبعوا من الذين اتبعوا ورأوا العذاب وتقطعت بهم الأسباب﴾ [البَقَرَة: 166]
Islamic Foundation Quand, en voyant le supplice, ceux qui ont ete suivis renieront ceux qui ont suivi, tous les liens de salut seront brises pour eux |
Islamic Foundation Quand, en voyant le supplice, ceux qui ont été suivis renieront ceux qui ont suivi, tous les liens de salut seront brisés pour eux |
Muhammad Hameedullah Quand les meneurs desavoueront les suiveurs a la vue du chatiment, les liens entre eux seront bien brises |
Muhammad Hamidullah Quand les meneurs desavoueront les suiveurs a la vue du chatiment, les liens entre eux seront bien brises |
Muhammad Hamidullah Quand les meneurs désavoueront les suiveurs à la vue du châtiment, les liens entre eux seront bien brisés |
Rashid Maash Ce Jour-la, a la vue du chatiment, les chefs de l’impiete desavoueront ceux qui leur obeissaient aveuglement, avec lesquels tout lien sera rompu |
Rashid Maash Ce Jour-là, à la vue du châtiment, les chefs de l’impiété désavoueront ceux qui leur obéissaient aveuglément, avec lesquels tout lien sera rompu |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce jour-la, voyant le supplice, les meneurs renieront ceux qui les auront suivis et tout lien ayant existe entre eux ne sera plus |
Shahnaz Saidi Benbetka Ce jour-là, voyant le supplice, les meneurs renieront ceux qui les auront suivis et tout lien ayant existé entre eux ne sera plus |