Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Mu’minun ayat 45 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[المؤمنُون: 45]
﴿ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين﴾ [المؤمنُون: 45]
| Abdel Haleem Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our signs and clear authority |
| Abdul Hye Then We sent Moses and his brother Aaron with Our Verses and clear authority |
| Abdullah Yusuf Ali Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our Signs and authority manifest |
| Abdul Majid Daryabadi Thereafter We sent Musa and his brother Harun with Our signs and an authority manifest |
| Ahmed Ali Then We sent Moses and his brother Aaron with Our miracles and clear proofs |
| Aisha Bewley Then We sent Musa and his brother Harun with Our Signs and clear authority |
| A. J. Arberry Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a manifest authority |
| Ali Quli Qarai Then We sent Moses and Aaron, his brother, with Our signs and a manifest authority |