×

Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our 23:45 English translation

Quran infoEnglishSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:45) ayat 45 in English

23:45 Surah Al-Mu’minun ayat 45 in English (الإنجليزية)

Quran with English translation - Surah Al-Mu’minun ayat 45 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿ثُمَّ أَرۡسَلۡنَا مُوسَىٰ وَأَخَاهُ هَٰرُونَ بِـَٔايَٰتِنَا وَسُلۡطَٰنٖ مُّبِينٍ ﴾
[المؤمنُون: 45]

Then We sent Musa (Moses) and his brother Harun (Aaron), with Our Ayat (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) and manifest authority

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين, باللغة الإنجليزية

﴿ثم أرسلنا موسى وأخاه هارون بآياتنا وسلطان مبين﴾ [المؤمنُون: 45]

Al Bilal Muhammad Et Al
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and with clear authority
Ali Bakhtiari Nejad
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and a clear reason
Ali Quli Qarai
Then We sent Moses and Aaron, his brother, with Our signs and a manifest authority
Ali Unal
After all those Messengers (sent to the past generations that are now all extinct,) We sent Moses and his brother Aaron as Messengers with Our clear signs (miracles to support them) and a manifest authority (from Us)
Hamid S Aziz
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs, and with plain authority
John Medows Rodwell
Then sent we Moses and his brother Aaron, with our signs and manifest power
Literal
Then We sent Moses and his brother Aaron, with Our verses/evidences and an evident proof/evidence
Mir Anees Original
Then We sent Musa and his brother Harun with Our signs and clear authority
Mir Aneesuddin
Then We sent Moses and his brother Aaron with Our signs and clear authority
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek