Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nur ayat 44 - النور - Page - Juz 18
﴿يُقَلِّبُ ٱللَّهُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبۡرَةٗ لِّأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ ﴾
[النور: 44]
﴿يقلب الله الليل والنهار إن في ذلك لعبرة لأولي الأبصار﴾ [النور: 44]
Abdel Haleem God alternates night and day- there truly is a lesson in [all] this for those who have eyes to see |
Abdul Hye Allah causes to alternate the night and the Day. Truly, there is indeed a lesson in this for those who have insight |
Abdullah Yusuf Ali It is Allah Who alternates the Night and the Day: verily in these things is an instructive example for those who have vision |
Abdul Majid Daryabadi Allah turneth the night and the day over and over; verily therein is a lesson for men of insight |
Ahmed Ali It is God who alternates night and day. There is surely a lesson in this for men of sight |
Aisha Bewley Allah revolves night and day. There is surely a lesson in that for people with inner sight |
A. J. Arberry God turns about the day and the night; surely in that is a lesson for those who have eyes |
Ali Quli Qarai Allah alternates the night and the day. There is indeed a moral in that for those who have insight |