Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 11 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿قَوۡمَ فِرۡعَوۡنَۚ أَلَا يَتَّقُونَ ﴾ 
[الشعراء: 11]
﴿قوم فرعون ألا يتقون﴾ [الشعراء: 11]
| Abdel Haleem the people of Pharaoh. Will they not take heed?’ | 
| Abdul Hye the people of Pharaoh. Will they not fear Allah?” | 
| Abdullah Yusuf Ali The people of the Pharaoh: will they not fear Allah | 
| Abdul Majid Daryabadi The people of Fir'awn; fear they Me not | 
| Ahmed Ali The people of Pharaoh. Will they not fear and take heed | 
| Aisha Bewley the people of Pharaoh. Will they not have taqwa?´ | 
| A. J. Arberry the people of Pharaoh; will they not be godfearing | 
| Ali Quli Qarai the people of Pharaoh. Will they not be wary [of Allah]?’ |