Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 10 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَإِذۡ نَادَىٰ رَبُّكَ مُوسَىٰٓ أَنِ ٱئۡتِ ٱلۡقَوۡمَ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[الشعراء: 10]
﴿وإذ نادى ربك موسى أن ائت القوم الظالمين﴾ [الشعراء: 10]
| Abdel Haleem Your Lord called to Moses: ‘Go to those wrongdoers | 
| Abdul Hye And (remember) when your Lord called Moses (saying): “You go to the people who are wrongdoers | 
| Abdullah Yusuf Ali Behold, thy Lord called Moses: "Go to the people of iniquity | 
| Abdul Majid Daryabadi And recall what time thy Lord called unto Musa, saying: go thou unto the wrong-doing people | 
| Ahmed Ali When your Lord called upon Moses: "Go to the wicked people | 
| Aisha Bewley When your Lord called out to Musa: ´Go to the wrongdoing people | 
| A. J. Arberry And when thy Lord called to Moses, 'Go to the people of the evildoers | 
| Ali Quli Qarai When your Lord called out to Moses: [saying,] ‘Go to the wrongdoing people |