Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 54 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ ﴾
[الشعراء: 54]
﴿إن هؤلاء لشرذمة قليلون﴾ [الشعراء: 54]
| Abdel Haleem ‘These people are a puny band–– |
| Abdul Hye (saying): “Surely! These are (indeed but) a small band |
| Abdullah Yusuf Ali (Saying): "These (Israelites) are but a small band |
| Abdul Majid Daryabadi Verily these are but a band small |
| Ahmed Ali (Proclaiming): "Surely they are a small band (of fugitives) |
| Aisha Bewley ´These people are a small group |
| A. J. Arberry Behold, these are a small troop |
| Ali Quli Qarai [announcing:] ‘These are indeed a small gang |