Quran with English_Maududi translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 54 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِنَّ هَٰٓؤُلَآءِ لَشِرۡذِمَةٞ قَلِيلُونَ ﴾ 
[الشعراء: 54]
﴿إن هؤلاء لشرذمة قليلون﴾ [الشعراء: 54]
| Abdel Haleem ‘These people are a puny band–– | 
| Abdul Hye (saying): “Surely! These are (indeed but) a small band | 
| Abdullah Yusuf Ali (Saying): "These (Israelites) are but a small band | 
| Abdul Majid Daryabadi Verily these are but a band small | 
| Ahmed Ali (Proclaiming): "Surely they are a small band (of fugitives) | 
| Aisha Bewley ´These people are a small group | 
| A. J. Arberry Behold, these are a small troop | 
| Ali Quli Qarai [announcing:] ‘These are indeed a small gang |