Quran with English_Maududi translation - Surah al-‘Imran ayat 65 - آل عِمران - Page - Juz 3
﴿يَٰٓأَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ لِمَ تُحَآجُّونَ فِيٓ إِبۡرَٰهِيمَ وَمَآ أُنزِلَتِ ٱلتَّوۡرَىٰةُ وَٱلۡإِنجِيلُ إِلَّا مِنۢ بَعۡدِهِۦٓۚ أَفَلَا تَعۡقِلُونَ ﴾
[آل عِمران: 65]
﴿ياأهل الكتاب لم تحاجون في إبراهيم وما أنـزلت التوراة والإنجيل إلا من﴾ [آل عِمران: 65]
Abdel Haleem People of the Book, why do you argue about Abraham when the Torah and the Gospels were not revealed until after his time? Do you not understand |
Abdul Hye O people of the Scripture! Why do you dispute about Abraham (whether he was a Jew or Christian?), while the Torah and the Gospel were sent down long after him? Don’t you understand |
Abdullah Yusuf Ali Ye People of the Book! Why dispute ye about Abraham, when the Law and the Gospel Were not revealed Till after him? Have ye no understanding |
Abdul Majid Daryabadi O people of the Book! wherefore contend ye concerning Ibrahim, whereas the Taurat and the Injil were not sent down save after him! Will ye not then under stand |
Ahmed Ali O people of the Book, why dispute about Abraham? The Torah and the Gospel were sent down after him: Do you not understand |
Aisha Bewley ´People of the Book! why do you argue concerning Ibrahim when the Torah and Injil were only sent down after him? Why do you not use your intellect |
A. J. Arberry People of the Book! Why do you dispute concerning Abraham? The Torah was not sent down, neither the Gospel, but after him. What, have you no reason |
Ali Quli Qarai O People of the Book! Why do you argue concerning Abraham? Neither the Torah nor the Evangel were sent down until [long] after him. Do you not apply reason |