Quran with English_Maududi translation - Surah Ar-Rum ayat 51 - الرُّوم - Page - Juz 21
﴿وَلَئِنۡ أَرۡسَلۡنَا رِيحٗا فَرَأَوۡهُ مُصۡفَرّٗا لَّظَلُّواْ مِنۢ بَعۡدِهِۦ يَكۡفُرُونَ ﴾
[الرُّوم: 51]
﴿ولئن أرسلنا ريحا فرأوه مصفرا لظلوا من بعده يكفرون﴾ [الرُّوم: 51]
Abdel Haleem Yet they will continue in their disbelief, even if We send a [scorching] wind and they see their crops turn yellow |
Abdul Hye And if We send a wind and they see (their crops) turn yellow, behold, then they disbelieve (more) after it |
Abdullah Yusuf Ali And if We (but) send a Wind from which they see (their tilth) turn yellow,- behold, they become, thereafter, Ungrateful (Unbelievers) |
Abdul Majid Daryabadi And if We send a wind, and they should see their tilth yellow, then they would thereafter remain disbelieving |
Ahmed Ali If We send a (blighting) wind and they see (the earth) seared autumnal, they would surely become ungrateful |
Aisha Bewley But if We send a wind, and they see it turning yellow, still they persist after that in being kafir |
A. J. Arberry But if We loose a wind, and they see it growing yellow, they remain after that unbelievers |
Ali Quli Qarai And if We send a wind and they see it turn yellow, they will surely become ungrateful after that |