Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Ahzab ayat 58 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 58]
﴿والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا﴾ [الأحزَاب: 58]
Abdel Haleem and those who undeservedly insult believing men and women will bear the guilt of slander and flagrant sin |
Abdul Hye Those who annoy believing men and believing women without any fault of theirs, then indeed they shall bear the crime of slander and plain sin |
Abdullah Yusuf Ali And those who annoy believing men and women undeservedly, bear (on themselves) a calumny and a glaring sin |
Ahmed Ali Those who slander believing men and women for what they have not done, will bear the burden of calumny and clear iniquity |
Aisha Bewley And those who abuse men and women who are muminun, when they have not merited it, bear the weight of slander and clear wrongdoing |
A. J. Arberry And those who hurt believing men and believing women, without that they have earned it, have laid upon themselves calumny and manifest sin |
Ali Quli Qarai Those who torment faithful men and women undeservedly, certainly bear the guilt of slander and flagrant sin |