Quran with Bangla translation - Surah Al-Ahzab ayat 58 - الأحزَاب - Page - Juz 22
﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 58]
﴿والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا﴾ [الأحزَاب: 58]
Abu Bakr Zakaria Ara yara mumina purusa o mumina nariderake kasta deya ya tara kareni tara jan'ya; niscaya tara apabada o spasta papera bojha bahana karalo |
Abu Bakr Zakaria Āra yārā mumina puruṣa ō mumina nārīdērakē kaṣṭa dēẏa yā tārā karēni tāra jan'ya; niścaẏa tārā apabāda ō spaṣṭa pāpēra bōjhā bahana karalō |
Muhiuddin Khan যারা বিনা অপরাধে মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদেরকে কষ্ট দেয়, তারা মিথ্যা অপবাদ ও প্রকাশ্য পাপের বোঝা বহন করে। |
Muhiuddin Khan Yara bina aparadhe mumina purusa o mumina nariderake kasta deya, tara mithya apabada o prakasya papera bojha bahana kare. |
Muhiuddin Khan Yārā binā aparādhē mumina puruṣa ō mumina nārīdērakē kaṣṭa dēẏa, tārā mithyā apabāda ō prakāśya pāpēra bōjhā bahana karē. |
Zohurul Hoque আর যারা মুমিন পুরুষ ও মুমিন নারীদের গালমন্দ করে তারা তা অর্জন না করলেও, তারা তাহলে কুৎসা রটনার ও স্পষ্ট অপরাধের বোঝা বহন করে। |
Zohurul Hoque Ara yara mumina purusa o mumina naridera galamanda kare tara ta arjana na karale'o, tara tahale kutsa ratanara o spasta aparadhera bojha bahana kare. |
Zohurul Hoque Āra yārā mumina puruṣa ō mumina nārīdēra gālamanda karē tārā tā arjana nā karalē'ō, tārā tāhalē kuṯsā raṭanāra ō spaṣṭa aparādhēra bōjhā bahana karē. |