×

Y quienes ofenden a los creyentes y a las creyentes sin tener 33:58 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah Al-Ahzab ⮕ (33:58) ayat 58 in Spanish

33:58 Surah Al-Ahzab ayat 58 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah Al-Ahzab ayat 58 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿وَٱلَّذِينَ يُؤۡذُونَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِ بِغَيۡرِ مَا ٱكۡتَسَبُواْ فَقَدِ ٱحۡتَمَلُواْ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا ﴾
[الأحزَاب: 58]

Y quienes ofenden a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo, he aquí que cometen un pecado evidente

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا, باللغة الإسبانية

﴿والذين يؤذون المؤمنين والمؤمنات بغير ما اكتسبوا فقد احتملوا بهتانا وإثما مبينا﴾ [الأحزَاب: 58]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Y quienes ofenden a los creyentes y a las creyentes sin tener motivo, he aqui que cometen un pecado evidente
Islamic Foundation
Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargaran con su calumnia y con un claro pecado
Islamic Foundation
Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado
Islamic Foundation
Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargaran con su calumnia y con un claro pecado
Islamic Foundation
Y quienes ofendan (o calumnien) injustamente a los creyentes y a las creyentes cargarán con su calumnia y con un claro pecado
Julio Cortes
Los que molestan a los creyentes y a las creyentes, sin haberlo estos merecido, son culpables de infamia y de pecado manifiesto
Julio Cortes
Los que molestan a los creyentes y a las creyentes, sin haberlo éstos merecido, son culpables de infamia y de pecado manifiesto
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek