Quran with English_Maududi translation - Surah Saba’ ayat 40 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[سَبإ: 40]
﴿ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون﴾ [سَبإ: 40]
Abdel Haleem On the Day He gathers them all together, He will say to the angels, ‘Was it you these people worshipped?’ |
Abdul Hye And (remember) the Day when He will gather them all together and then will say to the angels: “Was it you that these people used to worship?” |
Abdullah Yusuf Ali One Day He will gather them all together, and say to the angels, "Was it you that these men used to worship |
Abdul Majid Daryabadi And on the Day whereon He gathereth them together, then He will say Unto the angels: was it ye that these were wont to worship |
Ahmed Ali The day He will gather all of them together, He will ask the angels: "Did they worship you |
Aisha Bewley On the Day We gather them all together and then say to the angels, ´Was it you whom these people were worshipping?´ |
A. J. Arberry Upon the day when He shall muster them all together, then He shall say to the angels, 'Was it you these were serving |
Ali Quli Qarai On the day He will muster them all together, then He will say to the angels, ‘Was it you that these used to worship?’ |