Quran with English translation - Surah Saba’ ayat 40 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[سَبإ: 40]
﴿ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون﴾ [سَبإ: 40]
Al Bilal Muhammad Et Al One day He will gather them all together and say to the angels, “Was it you that these people used to worship?” |
Ali Bakhtiari Nejad And on a day that He gathers them altogether, then He says to the angels: did these used to serve you |
Ali Quli Qarai On the day He will muster them all together, He will say to the angels, ‘Was it you that these used to worship?’ |
Ali Unal And a Day (will come and) He will gather those (who strive against Our Revelations and those beings or things they worshipped in the world) all together, and will ask the angels, "Was it you that those used to worship (within your knowledge and to your pleasure) |
Hamid S Aziz And on the Day when He will gather them all together, then will He say to the angels, "Did these people worship you |
John Medows Rodwell One day he will gather them all together: then shall he say to the angels, "Did these worship you |
Literal And a day/time He gathers them all/all together then He says to the angels: "Are those (who) were (to) you worshipping |
Mir Anees Original And on the day He will gather them all together then say to the angels, “Are these the ones who used to worship you?” |
Mir Aneesuddin And on the day He will gather them all together then say to the angels, “Are these the ones who used to worship you?” |