Quran with Russian translation - Surah Saba’ ayat 40 - سَبإ - Page - Juz 22
﴿وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ جَمِيعٗا ثُمَّ يَقُولُ لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ أَهَٰٓؤُلَآءِ إِيَّاكُمۡ كَانُواْ يَعۡبُدُونَ ﴾
[سَبإ: 40]
﴿ويوم يحشرهم جميعا ثم يقول للملائكة أهؤلاء إياكم كانوا يعبدون﴾ [سَبإ: 40]
Abu Adel И тот день, (когда) Он [Аллах] соберет их [многобожников] всех [в День Суда], (и) затем скажет ангелам (упрекая тех, кто поклонялся им): «Неужели эти [многобожники] вам [ангелам] поклонялись?» |
Elmir Kuliev V tot den' On soberet ikh vsekh, a zatem skazhet angelam: «Eto oni poklonyalis' vam?» |
Elmir Kuliev В тот день Он соберет их всех, а затем скажет ангелам: «Это они поклонялись вам?» |
Gordy Semyonovich Sablukov Nekogda On soberet vsekh ikh; togda On skazhet angelam: "Poklanyalis' oni vam |
Gordy Semyonovich Sablukov Некогда Он соберет всех их; тогда Он скажет ангелам: "Покланялись они вам |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky V tot den' On soberet ikh vsekh, potom skazhet angelam: "Razve eti vam poklonyalis' |
Ignaty Yulianovich Krachkovsky В тот день Он соберет их всех, потом скажет ангелам: "Разве эти вам поклонялись |