×

Surely the hypocrites shall be in the lowest depth of the Fire 4:145 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah An-Nisa’ ⮕ (4:145) ayat 145 in English_Maududi

4:145 Surah An-Nisa’ ayat 145 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah An-Nisa’ ayat 145 - النِّسَاء - Page - Juz 5

﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 145]

Surely the hypocrites shall be in the lowest depth of the Fire and you shall find none to come to their help

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا﴾ [النِّسَاء: 145]

Abdel Haleem
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find no one to help them
Abdul Hye
Surely, the hypocrites will be in the lowest depths of the fire; and you will not find for them any helper
Abdullah Yusuf Ali
The Hypocrites will be in the lowest depths of the Fire: no helper wilt thou find for them
Abdul Majid Daryabadi
Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the Fire; and thou wilt not find for them a helper
Ahmed Ali
The hypocrites will be in the lowest depths of Hell, and you will find none to help them
Aisha Bewley
The hypocrites are in the lowest level of the Fire. You will not find any one to help them
A. J. Arberry
Surely the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire; thou wilt not find for them any helper
Ali Quli Qarai
Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek