Quran with English translation - Surah An-Nisa’ ayat 145 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ فِي ٱلدَّرۡكِ ٱلۡأَسۡفَلِ مِنَ ٱلنَّارِ وَلَن تَجِدَ لَهُمۡ نَصِيرًا ﴾
[النِّسَاء: 145]
﴿إن المنافقين في الدرك الأسفل من النار ولن تجد لهم نصيرا﴾ [النِّسَاء: 145]
Al Bilal Muhammad Et Al The hypocrites will be in the lowest depths of the fire, no helper will you find for them |
Ali Bakhtiari Nejad Indeed the hypocrites will be in the lowest level of the fire, and you will not find any helper for them |
Ali Quli Qarai Indeed the hypocrites will be in the lowest reach of the Fire, and you will never find any helper for them |
Ali Unal Assuredly, the hypocrites will be in the lowest depth of the Fire; and you will never find for them any helper (against the Fire) |
Hamid S Aziz Verily, the hypocrites are in the lowest depths of hell-fire, and you will not find for them a help |
John Medows Rodwell Verily the hypocrites shall be in the lowest abyss of the fire: and, by no means shalt thou find a helper for them |
Literal That the hypocrites (are) in the lowest stage/bottom from the fire, and you will not find for them a victorior/savior |
Mir Anees Original The hypocrites will certainly be in the lowest depth of fire and you will not find for them a helper |
Mir Aneesuddin The hypocrites will certainly be in the lowest depth of fire and you will not find for them a helper |