Quran with English_Maududi translation - Surah Ghafir ayat 76 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿ٱدۡخُلُوٓاْ أَبۡوَٰبَ جَهَنَّمَ خَٰلِدِينَ فِيهَاۖ فَبِئۡسَ مَثۡوَى ٱلۡمُتَكَبِّرِينَ ﴾
[غَافِر: 76]
﴿ادخلوا أبواب جهنم خالدين فيها فبئس مثوى المتكبرين﴾ [غَافِر: 76]
Abdel Haleem Enter the gates of Hell, there to remain- an evil home for the arrogant.’ |
Abdul Hye Enter the gates of hell to abide forever in it, what an evil abode of the arrogant!” |
Abdullah Yusuf Ali Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant |
Abdul Majid Daryabadi Enter ye the gates of Hell as abiders therein. Hapless is the abode of the stiff-necked |
Ahmed Ali So enter the gates of Hell to abide in it for ever." How evil the abode of the arrogant |
Aisha Bewley Enter the gates of Hell, remaining in it timelessly, for ever. How evil is the abode of the arrogant!´ |
A. J. Arberry Enter the gates of Gehenna, to dwell therein forever.' How evil is the lodging of those that are proud |
Ali Quli Qarai Enter the gates of hell, to remain in it [forever].’ Evil is the [final] abode of the arrogant |