×

who do not pay Zakah, and who deny the Hereafter 41:7 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Fussilat ⮕ (41:7) ayat 7 in English_Maududi

41:7 Surah Fussilat ayat 7 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 7 - فُصِّلَت - Page - Juz 24

﴿ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 7]

who do not pay Zakah, and who deny the Hereafter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [فُصِّلَت: 7]

Abdel Haleem
who do not pay the prescribed alms and refuse to believe in the world to come
Abdul Hye
those who don’t give the obligatory charity and they are disbelievers in the Hereafter
Abdullah Yusuf Ali
Those who practise not regular Charity, and who even deny the Hereafter
Abdul Majid Daryabadi
Who give not the poor-rate; and they! in the Hereafter, they are disbelievers
Ahmed Ali
Who do not give a due share of their wealth for the welfare of others, and do not believe in the Hereafter
Aisha Bewley
those who do not pay zakat and reject the Next World
A. J. Arberry
who pay not the alms, and disbelieve in the world to come
Ali Quli Qarai
—those who do not pay the zakat and disbelieve in the Hereafter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek