Quran with English_Maududi translation - Surah Fussilat ayat 7 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 7]
﴿الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [فُصِّلَت: 7]
Abdel Haleem who do not pay the prescribed alms and refuse to believe in the world to come |
Abdul Hye those who don’t give the obligatory charity and they are disbelievers in the Hereafter |
Abdullah Yusuf Ali Those who practise not regular Charity, and who even deny the Hereafter |
Abdul Majid Daryabadi Who give not the poor-rate; and they! in the Hereafter, they are disbelievers |
Ahmed Ali Who do not give a due share of their wealth for the welfare of others, and do not believe in the Hereafter |
Aisha Bewley those who do not pay zakat and reject the Next World |
A. J. Arberry who pay not the alms, and disbelieve in the world to come |
Ali Quli Qarai —those who do not pay the zakat and disbelieve in the Hereafter |