Quran with French translation - Surah Fussilat ayat 7 - فُصِّلَت - Page - Juz 24
﴿ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡتُونَ ٱلزَّكَوٰةَ وَهُم بِٱلۡأٓخِرَةِ هُمۡ كَٰفِرُونَ ﴾
[فُصِّلَت: 7]
﴿الذين لا يؤتون الزكاة وهم بالآخرة هم كافرون﴾ [فُصِّلَت: 7]
Islamic Foundation qui ne s’acquittent pas de la Zakat et mecroient en l’autre monde |
Islamic Foundation qui ne s’acquittent pas de la Zakât et mécroient en l’autre monde |
Muhammad Hameedullah qui n’acquittent pas l'aumone (Az-Zakat) et ne croient pas en l’au-dela |
Muhammad Hamidullah qui n'acquittent pas la Zakat et ne croient pas en l'au-dela |
Muhammad Hamidullah qui n'acquittent pas la Zakât et ne croient pas en l'au-delà |
Rashid Maash qui refusent de s’acquitter de l’aumone et de croire en l’au-dela |
Rashid Maash qui refusent de s’acquitter de l’aumône et de croire en l’au-delà |
Shahnaz Saidi Benbetka qui ne s’acquittent pas du versement de la zakat, et qui denient l’existence de la Vie Future |
Shahnaz Saidi Benbetka qui ne s’acquittent pas du versement de la zakât, et qui dénient l’existence de la Vie Future |