Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 74 - الزُّخرُف - Page - Juz 25
﴿إِنَّ ٱلۡمُجۡرِمِينَ فِي عَذَابِ جَهَنَّمَ خَٰلِدُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 74]
﴿إن المجرمين في عذاب جهنم خالدون﴾ [الزُّخرُف: 74]
Abdel Haleem But the evildoers will remain in Hell’s punishment |
Abdul Hye But the criminals will abide in the punishment of hell forever |
Abdullah Yusuf Ali The sinners will be in the Punishment of Hell, to dwell therein (for aye) |
Abdul Majid Daryabadi Verily the culprits in Hell's torment will be abiders |
Ahmed Ali The sinners will certainly dwell for ever in the torment of Hell |
Aisha Bewley The evildoers will remain timelessly, for ever, in the punishment of Hell |
A. J. Arberry But the evildoers dwell forever in the chastisement of Gehenna |
Ali Quli Qarai Indeed the guilty will remain [forever] in the punishment of hell |