×

Never will their torment be lightened for them. They shall remain in 43:75 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Az-Zukhruf ⮕ (43:75) ayat 75 in English_Maududi

43:75 Surah Az-Zukhruf ayat 75 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Az-Zukhruf ayat 75 - الزُّخرُف - Page - Juz 25

﴿لَا يُفَتَّرُ عَنۡهُمۡ وَهُمۡ فِيهِ مُبۡلِسُونَ ﴾
[الزُّخرُف: 75]

Never will their torment be lightened for them. They shall remain in utter despair

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿لا يفتر عنهم وهم فيه مبلسون﴾ [الزُّخرُف: 75]

Abdel Haleem
from which there is no relief: they will remain in utter despair
Abdul Hye
(Their punishment) will not be lightened for them and they will be plunged into destruction with despair in it
Abdullah Yusuf Ali
Nowise will the (Punishment) be lightened for them, and in despair will they be there overwhelmed
Abdul Majid Daryabadi
It shall not be abated from off them, and they will be therein despondent
Ahmed Ali
It will not decrease for them; dumb with despair they will stay in it
Aisha Bewley
It will not be eased for them. They will be crushed there by despair
A. J. Arberry
that is not abated for them and therein they are sore confounded
Ali Quli Qarai
It will not be lightened for them and they will be despondent in it
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek