×

saying: “Are we to follow a single mortal, one from among ourselves? 54:24 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah Al-Qamar ⮕ (54:24) ayat 24 in English_Maududi

54:24 Surah Al-Qamar ayat 24 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Qamar ayat 24 - القَمَر - Page - Juz 27

﴿فَقَالُوٓاْ أَبَشَرٗا مِّنَّا وَٰحِدٗا نَّتَّبِعُهُۥٓ إِنَّآ إِذٗا لَّفِي ضَلَٰلٖ وَسُعُرٍ ﴾
[القَمَر: 24]

saying: “Are we to follow a single mortal, one from among ourselves? If we do that, we shall surely be in error and folly

❮ Previous Next ❯

ترجمة: فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿فقالوا أبشرا منا واحدا نتبعه إنا إذا لفي ضلال وسعر﴾ [القَمَر: 24]

Abdel Haleem
they said, ‘What? A man? Why should we follow a lone man from amongst ourselves? That would be misguided; quite insane
Abdul Hye
they said: “A human alone from among us whom we are to follow? Truly, then we should be in error and madness
Abdullah Yusuf Ali
For they said: "What! a man! a Solitary one from among ourselves! shall we follow such a one? Truly should we then be straying in mind, and mad
Abdul Majid Daryabadi
And they said: a mere humanbeing from amongst us, and single! shall we follow him! verily then we should fall in error and madness
Ahmed Ali
And said: "Should we follow only one man among us? In that case we shall he in error and insane
Aisha Bewley
They said, ´Are we to follow a human being, one of us? Then we would truly be misguided, quite insane
A. J. Arberry
and said, 'What, shall we follow a mortal, one out of ourselves? Then indeed we should be in error and insanity
Ali Quli Qarai
and they said, ‘Are we to follow a lone human from ourselves?! Indeed then we would be in error and madness.’
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek