Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Waqi‘ah ayat 26 - الوَاقِعة - Page - Juz 27
﴿إِلَّا قِيلٗا سَلَٰمٗا سَلَٰمٗا ﴾
[الوَاقِعة: 26]
﴿إلا قيلا سلاما سلاما﴾ [الوَاقِعة: 26]
| Abdel Haleem only clean and wholesome speech |
| Abdul Hye but the saying of Salam! Salam! (greetings with peace) |
| Abdullah Yusuf Ali Only the saying, "Peace! Peace |
| Abdul Majid Daryabadi Nought but the saying: peace! peace |
| Ahmed Ali Other than "Peace, peace" the salutation |
| Aisha Bewley All that is said is, ´Peace! Peace!´ |
| A. J. Arberry only the saying 'Peace, Peace |
| Ali Quli Qarai but only the watchword, ‘Peace!’ ‘Peace!’ |