Quran with English_Maududi translation - Surah As-saff ayat 13 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّف: 13]
﴿وأخرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين﴾ [الصَّف: 13]
Abdel Haleem And He will give you something else that will really please you: His help and an imminent breakthrough. [Prophet], give the faithful the good news |
Abdul Hye And also (He will give you) another blessing which you love, help from Allah (against your enemies) and a near victory. So give glad tidings (O Muhammad) to the believers |
Abdullah Yusuf Ali And another (favour will He bestow,) which ye do love,- help from Allah and a speedy victory. So give the Glad Tidings to the Believers |
Abdul Majid Daryabadi And also another blessing which ye love: succour from Allah and a speedy victory. And bear thou the glad tidings Unto the believers |
Ahmed Ali And (He will give you) what is dearest to you -- help from God and early victory. So give good tidings to those who believe |
Aisha Bewley And other things you love: support from Allah and imminent victory. Give good news to the muminun |
A. J. Arberry and other things you love, help from God and a nigh victory. Give thou good tidings to the believers |
Ali Quli Qarai And other [blessings] you love: help from Allah and a victory near at hand. And give good news to the faithful |