Quran with Turkish translation - Surah As-saff ayat 13 - الصَّف - Page - Juz 28
﴿وَأُخۡرَىٰ تُحِبُّونَهَاۖ نَصۡرٞ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَتۡحٞ قَرِيبٞۗ وَبَشِّرِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الصَّف: 13]
﴿وأخرى تحبونها نصر من الله وفتح قريب وبشر المؤمنين﴾ [الصَّف: 13]
Abdulbaki Golpinarli Ve baska bir sey daha var ki seversiniz: Yardım ve zafer Allah'tan ve pek yakın bir fetih; ve mujdele inananları |
Adem Ugur Seveceginiz baska bir sey daha var: Allah´tan yardım ve yakın bir fetih. Muminleri (bunlarla) mujdele |
Adem Ugur Seveceğiniz başka bir şey daha var: Allah´tan yardım ve yakın bir fetih. Müminleri (bunlarla) müjdele |
Ali Bulac Ve seveceginiz bir baska (nimet) daha var: Allah'tan 'yardım ve zafer (nusret)' ve yakın bir fetih. Mu'minleri mujdele |
Ali Bulac Ve seveceğiniz bir başka (nimet) daha var: Allah'tan 'yardım ve zafer (nusret)' ve yakın bir fetih. Mü'minleri müjdele |
Ali Fikri Yavuz Baska bir kazanc daha ki, onu seveceksiniz, (sizin olmasını isteyeceksiniz): Allah’dan (Peygamberin Kureys kafirleri uzerine vuku bulacak olan) bir zaferdir; ve yakın bir fetihtir, (Mekke’nin fethidir). (Ey Rasulum), muminleri, (dunyada zaferle, ahirette cennetle) mujdele |
Ali Fikri Yavuz Başka bir kazanç daha ki, onu seveceksiniz, (sizin olmasını isteyeceksiniz): Allah’dan (Peygamberin Kureyş kâfirleri üzerine vuku bulacak olan) bir zaferdir; ve yakın bir fetihtir, (Mekke’nin fethidir). (Ey Rasûlüm), müminleri, (dünyada zaferle, ahirette cennetle) müjdele |
Celal Y Ld R M Bir baskası da —ki onu cok seveceksiniz— Allah´tan yardım ve yakın bir fetih... Ve sen (Ey Peygamber !) mu´minleri mujdele |
Celal Y Ld R M Bir başkası da —ki onu çok seveceksiniz— Allah´tan yardım ve yakın bir fetih... Ve sen (Ey Peygamber !) mü´minleri müjdele |