Quran with English_Maududi translation - Surah Al-A‘raf ayat 151 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 151]
﴿قال رب اغفر لي ولأخي وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأعرَاف: 151]
| Abdel Haleem Moses said, ‘My Lord, forgive me and my brother; accept us into Your mercy: You are the Most Merciful of all who show mercy |
| Abdul Hye (Moses) said: “O my Lord! Forgive me and my brother, and admit us to Your Mercy, for You are the Merciful of those who show Mercy.” |
| Abdullah Yusuf Ali Moses prayed: "O my Lord! forgive me and my brother! admit us to Thy mercy! for Thou art the Most Merciful of those who show mercy |
| Abdul Majid Daryabadi Musa said: O Lord! forgive me and my brother, and cause us twain to enter into Thy mercy, and Thou art the Most Merciful of the merciful |
| Ahmed Ali (Moses) said: "O Lord, forgive me and my brother, and admit us to Your grace, for You are the most compassionate of all |
| Aisha Bewley He said, ´My Lord, forgive me and my brother and admit us into Your mercy. You are the Most Merciful of the merciful.´ |
| A. J. Arberry He said, 'O my Lord, forgive me and my brother and enter us into Thy mercy; Thou art the most merciful of the merciful |
| Ali Quli Qarai He said, ‘My Lord, forgive me and my brother, and admit us into Your mercy, for You are the most merciful of the merciful |