Quran with Bangla translation - Surah Al-A‘raf ayat 151 - الأعرَاف - Page - Juz 9
﴿قَالَ رَبِّ ٱغۡفِرۡ لِي وَلِأَخِي وَأَدۡخِلۡنَا فِي رَحۡمَتِكَۖ وَأَنتَ أَرۡحَمُ ٱلرَّٰحِمِينَ ﴾
[الأعرَاف: 151]
﴿قال رب اغفر لي ولأخي وأدخلنا في رحمتك وأنت أرحم الراحمين﴾ [الأعرَاف: 151]
Abu Bakr Zakaria Musa balalena, ‘he amara raba! Amake o amara bha'ike ksama karuna ebam amaderake apanara rahamatera madhye prabista karuna. Ara apani'i srestha dayalu.’ |
Abu Bakr Zakaria Mūsā balalēna, ‘hē āmāra raba! Āmākē ō āmāra bhā'ikē kṣamā karuna ēbaṁ āmādērakē āpanāra rahamatēra madhyē prabiṣṭa karuna. Āra āpani'i śrēṣṭha daẏālu.’ |
Muhiuddin Khan মূসা বললেন, হে আমার পরওয়ারদেগার, ক্ষমা কর আমাকে আর আমার ভাইকে এবং আমাদেরকে তোমার রহমতের অন্তর্ভুক্ত কর। তুমি যে সর্বাধিক করুণাময়। |
Muhiuddin Khan Musa balalena, he amara para'oyaradegara, ksama kara amake ara amara bha'ike ebam amaderake tomara rahamatera antarbhukta kara. Tumi ye sarbadhika karunamaya. |
Muhiuddin Khan Mūsā balalēna, hē āmāra para'ōẏāradēgāra, kṣamā kara āmākē āra āmāra bhā'ikē ēbaṁ āmādērakē tōmāra rahamatēra antarbhukta kara. Tumi yē sarbādhika karuṇāmaẏa. |
Zohurul Hoque তিনি বললেন -- ''আমার প্রভু! আমাকে ও আমার ভাইকে পরিত্রাণ করো, আর আমাদের দাখিল করো তোমার অনুগ্রহের মধ্যে, কেননা তুমিই দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ করুণাময়।’’ |
Zohurul Hoque Tini balalena -- ''amara prabhu! Amake o amara bha'ike paritrana karo, ara amadera dakhila karo tomara anugrahera madhye, kenana tumi'i dayaludera madhye srestha karunamaya.’’ |
Zohurul Hoque Tini balalēna -- ''āmāra prabhu! Āmākē ō āmāra bhā'ikē paritrāṇa karō, āra āmādēra dākhila karō tōmāra anugrahēra madhyē, kēnanā tumi'i daẏāludēra madhyē śrēṣṭha karuṇāmaẏa.’’ |