Quran with English_Maududi translation - Surah Al-Anfal ayat 64 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 64]
﴿ياأيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين﴾ [الأنفَال: 64]
| Abdel Haleem Prophet, God is enough for you, and for the believers who follow you |
| Abdul Hye O Prophet (Muhammad)! Allah is sufficient for you and for the believers who follow you |
| Abdullah Yusuf Ali O Prophet! sufficient unto thee is Allah,- (unto thee) and unto those who follow thee among the Believers |
| Abdul Majid Daryabadi Prophet! sufficient unto thou is Allah and those who follow thee of believers |
| Ahmed Ali God is sufficient for you, O Prophet, and the faithful who follow you |
| Aisha Bewley O Prophet! Allah is enough for you, and for the muminun who follow you |
| A. J. Arberry O Prophet, God suffices thee, and the believers who follow thee |
| Ali Quli Qarai O Prophet! Sufficient for you is Allah and those of the faithful who follow you |