Quran with French translation - Surah Al-Anfal ayat 64 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الأنفَال: 64]
﴿ياأيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين﴾ [الأنفَال: 64]
| Islamic Foundation O Prophete ! Allah et les croyants qui t’ont suivi te suffisent |
| Islamic Foundation Ô Prophète ! Allah et les croyants qui t’ont suivi te suffisent |
| Muhammad Hameedullah O Prophete ! Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent |
| Muhammad Hamidullah O Prophete, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent |
| Muhammad Hamidullah O Prophète, Allah et ceux des croyants qui te suivent te suffisent |
| Rashid Maash Prophete ! Sache qu’Allah est un soutien bien suffisant pour toi et pour ceux des croyants qui te suivent au combat |
| Rashid Maash Prophète ! Sache qu’Allah est un soutien bien suffisant pour toi et pour ceux des croyants qui te suivent au combat |
| Shahnaz Saidi Benbetka O Prophete ! Qu’il te suffise d’avoir avec toi Dieu, ainsi que les croyants qui te suivent |
| Shahnaz Saidi Benbetka Ô Prophète ! Qu’il te suffise d’avoir avec toi Dieu, ainsi que les croyants qui te suivent |