Quran with Persian translation - Surah Al-Anfal ayat 64 - الأنفَال - Page - Juz 10
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ حَسۡبُكَ ٱللَّهُ وَمَنِ ٱتَّبَعَكَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾ 
[الأنفَال: 64]
﴿ياأيها النبي حسبك الله ومن اتبعك من المؤمنين﴾ [الأنفَال: 64]
| Abdolmohammad Ayati اى پيامبر، خدا و مؤمنانى كه از تو پيروى مىكنند تو را بسند | 
| Abolfazl Bahrampour اى پيامبر! خداوند و مؤمنانى كه پيرويت كردند تو را بس است | 
| Baha Oddin Khorramshahi ای پیامبر، خدا و مؤمنانی که پیرو تو هستند تو را کافی است | 
| Dr. Hussien Tagi ای پیامبر! الله تو را و کسانی از مؤمنان را که از تو پیروی کردهاند؛ (از شر دشمنان) کفایت میکند | 
| Hussain Ansarian ای پیامبر! خدا و مؤمنانی که از تو پیروی می کنند [از نظر حمایت و پشتیبانی] برای تو بس است | 
| Islamhouse.com Persian Team ای پیامبر، [حمایتِ] الله برای تو و [نیز] برای مؤمنانی که از تو پیروی کردهاند، كافى است |