×

They will swear to you in order to please you. But even 9:96 English_Maududi translation

Quran infoEnglish_MaududiSurah At-Taubah ⮕ (9:96) ayat 96 in English_Maududi

9:96 Surah At-Taubah ayat 96 in English_Maududi (الإنجليزية المودودي)

Quran with English_Maududi translation - Surah At-Taubah ayat 96 - التوبَة - Page - Juz 11

﴿يَحۡلِفُونَ لَكُمۡ لِتَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡۖ فَإِن تَرۡضَوۡاْ عَنۡهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرۡضَىٰ عَنِ ٱلۡقَوۡمِ ٱلۡفَٰسِقِينَ ﴾
[التوبَة: 96]

They will swear to you in order to please you. But even if you become pleased with them, Allah will not be pleased with such an evil-doing folk

❮ Previous Next ❯

ترجمة: يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن, باللغة الإنجليزية المودودي

﴿يحلفون لكم لترضوا عنهم فإن ترضوا عنهم فإن الله لا يرضى عن﴾ [التوبَة: 96]

Abdel Haleem
they will swear to you in order to make you accept them, but even if you do accept them, God will not accept people who rebel against Him
Abdul Hye
They (the hypocrites) will swear to you so that you may be pleased with them, but if you are pleased with them, certainly Allah is not pleased with the people who are disobedient
Abdullah Yusuf Ali
They will swear unto you, that ye may be pleased with them but if ye are pleased with them, Allah is not pleased with those who disobey
Abdul Majid Daryabadi
They will swear unto you in order that ye may be well- pleased with them. Then if ye are well-pleased with them, verily Allah will not be well-pleased with an ungodly people
Ahmed Ali
They will plead on oath that you accept them. Even if you accept them, remember God does not accept people who are disobedient
Aisha Bewley
They will swear to you to make you pleased with them, but even if you are pleased with them, Allah is certainly not pleased with deviant people
A. J. Arberry
They will swear to you, that you may be well-pleased with them; but if you are well-pleased with them, God will surely not be well-pleased with the people of the ungodly
Ali Quli Qarai
They swear to you that you may be reconciled to them. But even if you are reconciled to them Allah shall not be reconciled to the transgressing lot
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek