×

Pero aunque entraron [en la ciudad de José] de la forma en 12:68 Español translation

Quran infoEspañolSurah Yusuf ⮕ (12:68) ayat 68 in Español

12:68 Surah Yusuf ayat 68 in Español (القشتالية)

Quran with Español translation - Surah Yusuf ayat 68 - يُوسُف - Page - Juz 13

﴿وَلَمَّا دَخَلُواْ مِنۡ حَيۡثُ أَمَرَهُمۡ أَبُوهُم مَّا كَانَ يُغۡنِي عَنۡهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِن شَيۡءٍ إِلَّا حَاجَةٗ فِي نَفۡسِ يَعۡقُوبَ قَضَىٰهَاۚ وَإِنَّهُۥ لَذُو عِلۡمٖ لِّمَا عَلَّمۡنَٰهُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ ﴾
[يُوسُف: 68]

Pero aunque entraron [en la ciudad de José] de la forma en que les había ordenado su padre, ésto no les sirvió de nada en absoluto frente a [el plan de] Dios. [Su petición] sirvió sólo para satisfacer el profundo deseo de Jacob [de protegerles]: pues, ciertamente, gracias a lo que le habíamos impartido, estaba en verdad dotado del conocimiento [de que la voluntad de Dios prevalece siempre]; pero la mayoría de la gente no lo sabe

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله, باللغة القشتالية

﴿ولما دخلوا من حيث أمرهم أبوهم ما كان يغني عنهم من الله﴾ [يُوسُف: 68]

Muhammad Asad Abdurrasak Perez
Pero aunque entraron [en la ciudad de Jose] de la forma en que les habia ordenado su padre, esto no les sirvio de nada en absoluto frente a [el plan de] Dios. [Su peticion] sirvio solo para satisfacer el profundo deseo de Jacob [de protegerles]: pues, ciertamente, gracias a lo que le habiamos impartido, estaba en verdad dotado del conocimiento [de que la voluntad de Dios prevalece siempre]; pero la mayoria de la gente no lo sabe
Muhammad Isa Garcia
Pero aunque entraron del modo que les aconsejo su padre, esto de nada les habria servido contra el designio de Dios, pues solo era una prevencion que Jacob habia tomado [para proteger a sus hijos]. Jacob tenia un conocimiento que le habia ensenado [a traves de la revelacion]. Pero la mayoria de la gente lo ignora
Muhammad Isa Garcia
Pero aunque entraron del modo que les aconsejó su padre, esto de nada les habría servido contra el designio de Dios, pues solo era una prevención que Jacob había tomado [para proteger a sus hijos]. Jacob tenía un conocimiento que le había enseñado [a través de la revelación]. Pero la mayoría de la gente lo ignora
Raul Gonzalez Bornez
Y aunque entraron como su padre les habia ordenado eso no les sirvio de nada frente a Dios, pero se cumplio el deseo del alma de Jacob. Y, en verdad, el poseia un conocimiento que Nosotros le habiamos ensenado, que la mayoria de la gente no conoce
Raul Gonzalez Bornez
Y aunque entraron como su padre les había ordenado eso no les sirvió de nada frente a Dios, pero se cumplió el deseo del alma de Jacob. Y, en verdad, él poseía un conocimiento que Nosotros le habíamos enseñado, que la mayoría de la gente no conoce
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek