Quran with Español translation - Surah Al-Baqarah ayat 129 - البَقَرَة - Page - Juz 1
﴿رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 129]
﴿ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم﴾ [البَقَرَة: 129]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez “¡Oh Sustentador nuestro! ¡Suscita en nuestra descendencia a un profeta de entre ellos, que les transmita Tus mensajes, les imparta la revelacion y la sabiduria, y les haga crecer en pureza: pues, ciertamente, solo Tu eres todopoderoso, sabio!” |
Muhammad Isa Garcia ¡Senor nuestro! Haz surgir de entre nuestra descendencia un Mensajero que les recite Tus palabras y les ensene el Libro y la sabiduria, y los purifique. Tu eres el Poderoso, el Sabio |
Muhammad Isa Garcia ¡Señor nuestro! Haz surgir de entre nuestra descendencia un Mensajero que les recite Tus palabras y les enseñe el Libro y la sabiduría, y los purifique. Tú eres el Poderoso, el Sabio |
Raul Gonzalez Bornez «¡Senor nuestro! Designales, de entre ellos, un Mensajero que les recite Tus versiculos y les ensene la Escritura [Sagrada], la Sabiduria y les purifique. En verdad, Tu eres el Poderoso, el Sabio.» |
Raul Gonzalez Bornez «¡Señor nuestro! Desígnales, de entre ellos, un Mensajero que les recite Tus versículos y les enseñe la Escritura [Sagrada], la Sabiduría y les purifique. En verdad, Tú eres el Poderoso, el Sabio.» |