×

Domnul nostru! Ridica in mijlocul lor un trimis dintre ei care sa 2:129 Russian translation

Quran infoRussianSurah Al-Baqarah ⮕ (2:129) ayat 129 in Russian

2:129 Surah Al-Baqarah ayat 129 in Russian (الروسية)

Quran with Russian translation - Surah Al-Baqarah ayat 129 - البَقَرَة - Page - Juz 1

﴿رَبَّنَا وَٱبۡعَثۡ فِيهِمۡ رَسُولٗا مِّنۡهُمۡ يَتۡلُواْ عَلَيۡهِمۡ ءَايَٰتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ ٱلۡكِتَٰبَ وَٱلۡحِكۡمَةَ وَيُزَكِّيهِمۡۖ إِنَّكَ أَنتَ ٱلۡعَزِيزُ ٱلۡحَكِيمُ ﴾
[البَقَرَة: 129]

Domnul nostru! Ridica in mijlocul lor un trimis dintre ei care sa le recite versetele Tale, care sa-i invete Cartea si intelepciunea, si care sa le dea curatenie, caci Tu esti Puternicul, Inteleptul

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم, باللغة الروسية

﴿ربنا وابعث فيهم رسولا منهم يتلو عليهم آياتك ويعلمهم الكتاب والحكمة ويزكيهم﴾ [البَقَرَة: 129]

Abu Adel
(О,) Господь наш! И воздвигни среди них [выбери из их числа] посланника из них (же самих), который прочтет им Твои знамения, и научит их Писанию [Корану] и мудрости [Сунне и тонкостям совершенного закона Аллаха], и очистит их (от порочных поступков) [научит их благонравию], ведь Ты, поистине – Величественный, Мудрый!»
Elmir Kuliev
Gospod' nash! Poshli k nim poslannika iz nikh samikh, kotoryy prochtet im Tvoi ayaty, nauchit ikh Pisaniyu i mudrosti i ochistit ikh. Voistinu, Ty - Mogushchestvennyy, Mudryy»
Elmir Kuliev
Господь наш! Пошли к ним посланника из них самих, который прочтет им Твои аяты, научит их Писанию и мудрости и очистит их. Воистину, Ты - Могущественный, Мудрый»
Gordy Semyonovich Sablukov
Gospodi nash! Vozdvigni sredi nas poslannika iz nikh samikh, chtoby on chital im znameniya Tvoi, nauchil ikh Pisaniyu i mudrosti, i sdelal ikh chistymi: ibo Ty silon i mudr
Gordy Semyonovich Sablukov
Господи наш! Воздвигни среди нас посланника из них самих, чтобы он читал им знамения Твои, научил их Писанию и мудрости, и сделал их чистыми: ибо Ты силён и мудр
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Gospodi nash! I vozdvigni sredi nikh poslannika iz nikh, kotoryy prochtet im Tvoi znameniya, i nauchit ikh pisaniyu i mudrosti, i ochistit ikh, ved' Ty, poistine - velikiy, mudryy
Ignaty Yulianovich Krachkovsky
Господи наш! И воздвигни среди них посланника из них, который прочтет им Твои знамения, и научит их писанию и мудрости, и очистит их, ведь Ты, поистине - великий, мудрый
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek