Quran with Español translation - Surah Al-Qasas ayat 32 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿ٱسۡلُكۡ يَدَكَ فِي جَيۡبِكَ تَخۡرُجۡ بَيۡضَآءَ مِنۡ غَيۡرِ سُوٓءٖ وَٱضۡمُمۡ إِلَيۡكَ جَنَاحَكَ مِنَ ٱلرَّهۡبِۖ فَذَٰنِكَ بُرۡهَٰنَانِ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰ فِرۡعَوۡنَ وَمَلَإِيْهِۦٓۚ إِنَّهُمۡ كَانُواْ قَوۡمٗا فَٰسِقِينَ ﴾
[القَصَص: 32]
﴿اسلك يدك في جيبك تخرج بيضاء من غير سوء واضمم إليك جناحك﴾ [القَصَص: 32]
Muhammad Asad Abdurrasak Perez [Y ahora] pon tu mano en tu costado: saldra [luminosamente] blanca, sin macula. Y [en adelante] manten tu brazo pegado al costado, libre de todo temor."Pues, estos seran los dos signos [de que eres portador de un mensaje] de tu Sustentador a Faraon y sus dignatarios --pues, ¡ciertamente, son una gente depravada |
Muhammad Isa Garcia Introduce tu mano por el cuello de tu tunica, y saldra blanca y resplandeciente, sin ningun mal; y aprieta tu brazo junto al pecho para vencer el temor. Estos son dos milagros de tu Senor para [que vean y crean] el Faraon y su nobleza. Ellos son un pueblo corrupto |
Muhammad Isa Garcia Introduce tu mano por el cuello de tu túnica, y saldrá blanca y resplandeciente, sin ningún mal; y aprieta tu brazo junto al pecho para vencer el temor. Éstos son dos milagros de tu Señor para [que vean y crean] el Faraón y su nobleza. Ellos son un pueblo corrupto |
Raul Gonzalez Bornez Introduce tu mano en tu costado y saldra blanca, sin defecto. Pon tu mano sobre tu corazon si sientes temor. Estas son dos pruebas procedentes de tu Senor para el Faraon y sus notables. En verdad, ellos son una gente corruptora.» |
Raul Gonzalez Bornez Introduce tu mano en tu costado y saldrá blanca, sin defecto. Pon tu mano sobre tu corazón si sientes temor. Estas son dos pruebas procedentes de tu Señor para el Faraón y sus notables. En verdad, ellos son una gente corruptora.» |